(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹歌:划船时唱的歌。
- 官程:官方规定的行程或路程。
- 丁丁:形容伐木的声音。
- 衡茅:简陋的茅屋。
- 渐渐:逐渐。
- 麦穗齐:麦子成熟,穗子整齐。
- 万国同载覆:万国共同承载和覆盖,意指天下一统,各国和谐共处。
翻译
划船时击鼓唱歌,歌声急促鼓声也急促。 我们这官方的行程要前往远方,听着丁丁的伐木声吟咏。 请砍伐那旷野的树林,不要砍伐那幽静山谷的树木。 如果简陋的茅屋无法遮蔽风雨,又怎能辅助你成长呢? 渐渐地麦子成熟,穗子整齐,我们的饭食即将充足。 愿天子居于高位,万国共同承载和覆盖,和谐共处。
赏析
这首作品通过描绘划船唱歌和伐木的场景,表达了对于自然和生活的深刻感悟。诗中“请伐旷野林,勿伐幽人谷”一句,既体现了对自然的尊重,也隐含了对社会秩序的思考。而结尾的“愿大天子居,万国同载覆”则寄托了对天下太平、各国和谐的美好愿望。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人豁达的胸怀和对生活的热爱。