(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞埃(fēi āi):飞扬的尘土。
- 九陌(jiǔ mò):泛指都城大道和繁华闹巿。
- 流金:高温熔化金属。多形容气候炎热。
- 居士:泛指在家修佛的人。
- 绮语(qǐ yǔ):佛教语,指花言巧语。
- 清言(qīng yán):高雅的言论。
- 翛然(xiāo rán):无拘无束貌;超脱貌。
翻译
飞扬的尘土在都城大道上扬起,仿佛一切都在高温下熔化,流金般炽热,居士楼边是万千竹子形成的一片阴凉。水晶帘子悬挂着,寒冷的光线映照出光晕,堆积如白雪的诗篇,气势尤为深沉。完全没有花言巧语来增添文思,只有高雅的言论能够增长求道之心。多少富贵人家敲门都不得进入,而我却能无拘无束地以贫困之身与之相对,成为知音。
赏析
这首诗描绘了一个在炎热天气中,居士楼边的清凉场景,以及诗人与梦也学士的禅话交流。诗中通过“飞埃九陌尽流金”与“居士楼边万竹阴”的对比,展现出环境的燥热与居士楼的凉爽。“帘挂水晶寒映晕,诗堆白雪气尤深”则通过对水晶帘和诗篇的描写,营造出一种清冷而深沉的氛围。“全无绮语添文思,只有清言长道心”表达了诗人对真诚、高雅言论的追求,以及对求道之心的重视。最后两句“多少朱门敲未得,翛然贫对是知音”,则体现了诗人对知音的独特理解,认为真正的知音不在于富贵贫贱,而在于心灵的契合。整首诗意境清幽,语言简练,表达了诗人对禅道的感悟和对知音的珍视。