雨中过先雪楼与梦也学士禅话

飞埃九陌尽流金,居士楼边万竹阴。 帘挂水晶寒映晕,诗堆白雪气尤深。 全无绮语添文思,只有清言长道心。 多少朱门敲未得,翛然贫对是知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞埃(fēi āi):飞扬的尘土。
  • 九陌(jiǔ mò):泛指都城大道和繁华闹巿。
  • 流金:高温熔化金属。多形容气候炎热。
  • 居士:泛指在家修佛的人。
  • 绮语(qǐ yǔ):佛教语,指花言巧语。
  • 清言(qīng yán):高雅的言论。
  • 翛然(xiāo rán):无拘无束貌;超脱貌。

翻译

飞扬的尘土在都城大道上扬起,仿佛一切都在高温下熔化,流金般炽热,居士楼边是万千竹子形成的一片阴凉。水晶帘子悬挂着,寒冷的光线映照出光晕,堆积如白雪的诗篇,气势尤为深沉。完全没有花言巧语来增添文思,只有高雅的言论能够增长求道之心。多少富贵人家敲门都不得进入,而我却能无拘无束地以贫困之身与之相对,成为知音。

赏析

这首诗描绘了一个在炎热天气中,居士楼边的清凉场景,以及诗人与梦也学士的禅话交流。诗中通过“飞埃九陌尽流金”与“居士楼边万竹阴”的对比,展现出环境的燥热与居士楼的凉爽。“帘挂水晶寒映晕,诗堆白雪气尤深”则通过对水晶帘和诗篇的描写,营造出一种清冷而深沉的氛围。“全无绮语添文思,只有清言长道心”表达了诗人对真诚、高雅言论的追求,以及对求道之心的重视。最后两句“多少朱门敲未得,翛然贫对是知音”,则体现了诗人对知音的独特理解,认为真正的知音不在于富贵贫贱,而在于心灵的契合。整首诗意境清幽,语言简练,表达了诗人对禅道的感悟和对知音的珍视。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文