(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 声华:声誉荣耀。(“华”读音:huá)
- 历:经过,经历。
- 曼倩:汉代文学家东方朔的字。
- 汉碣:汉代的碑刻。(“碣”读音:jié)
- 伏生:秦朝博士,曾在秦焚书时将《尚书》藏于壁中,汉初取出传授。
翻译
你的声誉荣耀历经了几次兴衰,如今已是八十二岁高龄,这世间又能去问谁呢? 东方朔哪里知晓汉代的碑刻,伏生原本可以诵读秦朝遗留下来的典籍。 您的字留存着浩然正气和先人的气节,面对秋光的山景别有一番诗意可题。 我愿与您像水鸟一样在万里之遥结下盟约,弹一曲瑶琴,进入到无为的境界。
赏析
这首诗是作者赠给文及先的,诗中表达了对文及先的敬仰和赞美。首联感慨其经历的兴衰,以及高龄所蕴含的沧桑。颔联通过提及曼倩和伏生,暗示文及先的学识和智慧。颈联描述文及先的字所蕴含的正气和节操,以及他面对秋光时的独特感悟。尾联则表达了作者希望与文及先结下深厚情谊,共同追求无为的境界,体现出一种超脱尘世的情感。整首诗语言优美,意境深远,用典恰当,充分展现了作者对文及先的钦佩之情和对人生的深刻思考。