晚坐东轩睹水木山亭知为夏忠靖公赐第感旧怀贤得绝句八首

· 顾清
东墙绿水带逶迤,北户连峰涌翠眉。 正是皇州佳丽处,草堂容我坐吟诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逶迤(wēi yí):形容道路、河流等蜿蜒曲折的样子。

翻译

东墙下的绿水如带般蜿蜒流淌,北边的山峰连绵起伏,好似翠绿的眉毛。这里正是京城景色秀美的地方,这座草堂允许我坐在这儿吟诗。

赏析

这首诗描绘了一个景色宜人的地方,绿水逶迤,山峰连涌,展现出了大自然的美丽与宁静。诗中的“皇州佳丽处”点明了此地的重要性和美好,而“草堂容我坐吟诗”则表达了诗人对这个地方的喜爱和在此地创作的惬意。整首诗语言简洁,意境优美,通过对景物的描写,传达出一种悠然自得的情感。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文