再和煮雪雪山二首

· 顾清
群儿痴绝不知寒,搏雪中庭作幻观。 忽讶海波晨涌地,更疑华顶夜凭阑。 斜侵院竹惊枝短,清逼皋禽觉袂单。 不用孙龙较同异,浮生只合此俱看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 搏雪:在雪中搏击、玩耍。(“搏”读作“bó”)
  • 幻观:虚幻的景象。
  • :惊讶。
  • 华顶:山名,这里指高峻的山峰。
  • 皋禽:水边的鸟。(“皋”读作“gāo”)
  • :衣袖。

翻译

孩子们天真痴傻全然不知寒冷,在庭院中雪中嬉戏,呈现出虚幻的景象。忽然惊讶好像清晨大海的波涛涌向地面,又怀疑是夜晚在高峻山峰的栏杆处凭栏远望。雪斜着侵袭院子里的竹子,让人惊觉竹子的枝条变得短了,清冷逼近水边的鸟儿,让人感觉衣袖单薄。不用像孙龙那样去比较事物的异同,人生在世只应该一起这样观看(这雪景)。

赏析

这首诗描绘了孩子们在雪中玩耍的场景以及雪中的景象,表现出一种天真烂漫和对雪景的欣赏。诗的前两句通过描写孩子们在雪中嬉戏,展现出他们的天真无邪和对寒冷的无惧。接下来的两句用奇特的想象,将雪比作海波晨涌和华顶夜阑,增添了雪景的奇幻色彩。后两句通过雪对院竹和皋禽的影响,进一步烘托出雪的寒冷和清净。最后一句则表达了诗人对这种美好景象的珍惜和对人生的一种感悟,认为不必过于计较事物的异同,而应珍惜当下的美好。整首诗语言生动,意境优美,通过对雪景和孩子们的描写,传达出一种宁静、纯真的氛围。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文