(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 梅萼:梅花的花萼,此处代指梅花。
- 怅望:惆怅地想望、望眼欲穿。
- 阑珊:衰落、凋零,此处指松枝低垂看上去有些凋零。
翻译
茅屋中即便没有风也自然感到寒冷,客人来时,飞雪覆盖了远处的山峦。 彼此相对,只能围着炉子坐下,想要离去,谁又能乘船而归呢? 梅花的影子映在天空中,增添了惆怅的思绪,松枝低垂在门槛边,显得有些凋零。 我这一生虽如陶谷般才华出众,却仍为佳人的一笑而愁苦万分。
赏析
这首诗描绘了雪天中客人来访的情景,以及诗人内心的感受。诗的首联通过描写茅屋的寒冷和远处山峦被飞雪覆盖的景象,营造出一种清冷的氛围。颔联描述了客人到来后,大家只能围炉而坐,想走却难以成行的无奈。颈联中,梅花映空增添了诗人的怅惘,松枝低槛也显得有些衰败,进一步烘托出诗人的心情。尾联则表达了诗人虽有才华,却为情所困的愁苦。整首诗情景交融,通过对雪景和周围环境的描写,衬托出诗人内心的复杂情感,既有对寒冷环境的感受,也有对人生情感的思考。