失题
我有异乡客,辞家度山川。
山川修且阔,一别己经年。
愁思不能寐,复忆时岁迁。
秋风吹飞叶,明月已下弦。
披衣出郭门,不知陌与阡。
何以慰我怀,短诗不盈篇。
青青之子衿,悠悠伤我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辞家:离开家乡。
- 修且阔:又长又宽。修,长。(读音:xiū)
- 经年:经过一年或若干年。
- 寐:睡着。(读音:mèi)
- 时岁迁:时光岁月的变迁。
- 下弦:农历每月二十二日或二十三日,月亮呈半圆形,称为下弦。
- 郭门:外城的门。
- 陌与阡:泛指田间小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。
- 盈篇:满篇。盈,满。(读音:yíng)
- 子衿:《诗经·郑风》篇名,诗中写对恋人的思念。衿,衣领。(读音:jīn)
翻译
我有一位在异乡的客人,离开家乡跨越山川。 山川漫长且宽阔,这一分别已经过了一年。 忧愁的思绪让我无法入睡,又回忆起时光岁月的变迁。 秋风吹动着飞舞的树叶,明月已经变成下弦月。 披上衣服走出外城的门,分不清哪里是田间小路。 用什么来慰藉我的心怀呢,简短的诗篇还不满一篇。 那青色的你衣领啊(借指恋人),悠悠地让我心伤。
赏析
这首诗以一位异乡客的口吻,抒发了对家乡的思念和时光流逝的感慨,以及对远方恋人的思念之情。诗中通过描绘山川的广阔、岁月的变迁、秋风落叶、下弦明月等自然景象,烘托出一种凄凉、忧伤的氛围。“我有异乡客,辞家度山川”,开篇点明诗人的异乡身份和离家的经历。“山川修且阔,一别己经年”,强调了路途的遥远和分别时间的长久,进一步加深了思乡之情。“愁思不能寐,复忆时岁迁”,表达了内心的忧愁和对时光流逝的无奈。“秋风吹飞叶,明月已下弦”,用秋风和下弦月的景象,增添了萧瑟之感。“披衣出郭门,不知陌与阡”,形象地表现了诗人的迷茫和孤独。“何以慰我怀,短诗不盈篇”,体现了诗人试图通过写诗来排解忧愁,但诗却难以完全表达内心的情感。最后两句“青青之子衿,悠悠伤我心”,借用《诗经》中的典故,表达了对恋人的深深思念,使情感更加深沉。整首诗情感真挚,意境凄美,语言简洁而富有表现力。