(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樊笼(fán lóng):关鸟兽的笼子,比喻受束缚而不自由的境地。
- 芸阁:藏书处,泛指书斋。
- 翰墨:原指笔和墨,借指文章、书札、绘画等。
- 娟娟:形容姿态柔美貌。
- 翠羽:翠鸟的羽毛,此处指植物枝叶。
- 落落:形容孤高,与人难合。
- 清瑶:清澈的美玉,此处形容美好之物。
- 澹迤(dàn yǐ):曲折绵延的样子。
翻译
摆脱了束缚不被世俗困扰,这茅屋尤其适合建在这水竹环绕的村落。整天靠着书在安静的书斋中,有时挥笔书写让墨池的水都翻滚起来。翠绿的枝叶秀美让人坐在旁边感到清凉,清美之物安静地延伸到门前。赢得了这样的生活让人在白头时仍内心纯净,春风中常常能看到儿孙围绕身边。
赏析
这首诗描绘了一个闲适、宁静的水竹村居生活。诗人表达了对摆脱世俗束缚、追求自由自在生活的向往。诗中通过“閒身不属樊笼琐”体现了对自由的追求,“茅屋偏宜水竹村”描绘了居住环境的清幽宜人。“尽日枕书芸阁静,有时挥翰墨池翻”表现了文人的雅趣,读书写作的宁静与充实。“娟娟翠羽凉生坐,落落清瑶澹迤门”进一步描写了周围环境的美好,给人以清凉、宁静的感受。最后“赢得白头心眼净,春风长见长儿孙”则表达了诗人对这种生活的满足和对家庭幸福的珍视。整首诗语言优美,意境清新,传达出一种闲适、宁静、美好的生活情趣。