移忠寺

· 龚敩
人生自古谁无死,盖世功名只如此。丈夫事业在致君,要把香名照青史。 欺君卖国将谋身,谗言搆祸诛功臣。身虽富贵国仅免,舍生取义为何人。 荒坟萧萧秋草歇,翁仲含羞向谁说。君不见西湖之上岳王祠,常有游人拜忠节。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致君:辅佐国君,使其成为圣明之主。
  • 香名:美好的名声。
  • 青史:古代在竹简上记事,因称史书为青史。
  • 谗言:诽谤或挑拨离间的话。(谗 chán)
  • 搆祸:造成灾祸,结祸。(搆 gòu)
  • 翁仲:这里指墓前的石人像。

翻译

人生自古以来谁能避免死亡呢,盖世的功名也不过就是这样。大丈夫的事业在于辅佐国君,要让美好的名声映照在史书上。 那些欺骗君主、出卖国家只为谋求自身利益的人,用谗言构陷灾祸、诛杀功臣。他们自己虽然享受富贵,但国家也仅仅是勉强得以保全,那舍生取义的又是何人呢? 荒凉的坟墓旁秋草萧条停歇,墓前的石人像含着羞向谁诉说。您没看见西湖上的岳王祠吗,常常有游人前去祭拜以表忠诚和节操。

赏析

这首诗以人生必有死的感慨开篇,强调了功名的有限。接着指出真正的大丈夫应该致力于辅佐国君,留芳青史,而批判了那些欺君卖国、谗言陷害功臣的人。诗中通过对比,凸显了舍生取义的可贵。后四句通过描写荒坟和翁仲,进一步烘托出那些不忠不义之人的可悲下场,并以西湖上的岳王祠作为正面榜样,倡导人们要有忠诚和节操。整首诗主题鲜明,情感强烈,运用对比的手法,表达了诗人对正义和忠诚的赞美,对奸邪和卖国的唾弃。

龚敩

明江西铅山人。洪武时以明经分教广信,以荐入为四辅官,未几致仕。复起为国子司业,历祭酒。坐放诸生假不奏闻,免。有《鹅湖集》、《经野类钞》。 ► 155篇诗文