桥门之南产芦菔如贯珠十七八内官以为瑞献之
注释
- 菔(fú):萝卜。
- 沾被:滋润覆盖。
- 穹祇(qióng qí):天地之神。
- 奎壁:星宿名,此处喻指光辉。
- 昭昭:明亮。
- 文章:错杂的色彩或花纹,此指光辉灿烂。
- 土酥:即萝卜。
- 截肪:切开的脂肪,形容洁白。
- 琼琚(qióng jū):美玉。
- 琳琅:美玉,此处形容叶子美丽。
- 内侍:太监。
- 祼(guàn):古代祭祀中的一种仪式。
- 烝尝:祭祀名。
- 瓜瓞(dié):喻子孙蕃衍,相继不绝。
- 形胜:地理位置优越,地势险要。
- 菁莪(jīng é):育材,指培育人才。
- 蘋藻:祭祀用的两种水草,此指德行美好。
翻译
明朝正处于美好的国运时期,圣上的恩泽广泛地流淌没有边际。 雨露所滋润覆盖的地方,天地之神呈现出吉祥的征兆。 天空中星宿闪耀,光辉灿烂绽放出绚丽的光彩。 精华融入深厚的土地,变化出如同珠玉般的珍藏。 在桥门的东南角,菜畦里的蔬菜茂盛而且昌盛。 萝卜生长在其中,稀奇独特并非平常可见。 它们一个一个接连着如串珠一般,洁白明亮如同切开的脂肪。 根部如同悬挂着白色的美玉,叶子秀丽如青色的美玉般琳琅满目。 老菜农精心灌溉,太监夸赞他有才能品德好。 得到这些萝卜后不敢自己食用,用金盘呈献给光明的圣上。 喜悦的气氛感动了皇帝的容颜,进献祭品时心意不敢忘怀。 神灵以显著的方式昭示和降临,此时的祭品不是平常的祭祀之物。 说应该将其比作子孙繁衍不断,预兆着这百代的安康。 金陵这个地方本就地势优越,肥沃的田野广阔千里有余。 高大的素王宫,宏伟的三鳣堂。 培育着众多的英才,美好的德行流传于世世代代。 甘甜美味汇聚了上天的和谐,容易充实人们的饥肠。 难道没有同样穗的禾苗,有九穗的归于鲁国。 难道没有两穗的麦子,赐予我们来到这里。 上好的蔬菜谁能与之相比,金芝生长在斋房之中。 人能够品尝菜根,时间越久名声越香。 这些草本蔬菜原本没有情感,一旦被进献到朝堂之上。 我的学说日益光辉灿烂,圣上的寿命如同天地一样长久。
赏析
这首诗以歌颂明朝的国运和圣恩开篇,描绘了桥门之南生长的奇特萝卜,以及它们被视为祥瑞进献给皇帝的情景。诗中通过对萝卜的形态、生长环境和珍贵性的描写,表达了对祥瑞的赞美和对国家繁荣的祝愿。同时,诗中还提到了金陵的形胜、人才的培育和美好的品德,以及各种美味的蔬菜,展现了一个丰富美好的景象。最后,诗人表达了自己的学说将日益光辉,圣上的寿命将长久的期望。整首诗语言优美,意象丰富,充满了对美好事物的赞美和对国家、圣上的祝福。