五松图

· 龚诩
群居抗节德非孤,肯为狂秦作大夫。 试想当年风雨里,此身曾屈祖龙无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抗节:坚守节操。
  • 狂秦:暴虐的秦朝。
  • 大夫:古代官职,这里暗指秦朝的统治。
  • 祖龙:指秦始皇。(“祖”读“zǔ”,“龙”读“lóng”)

翻译

五棵松树群居在一起,坚守节操,它们的品德并非孤立无援,决不肯为暴虐的秦朝去做那所谓的大夫。试着想象一下当年的风雨之中,它们的身躯可曾向秦始皇屈服过呢?

赏析

这首诗以五松图为喻,赞扬了松树的高洁品质和不屈精神。诗中通过“群居抗节德非孤”表现出松树们共同坚守节操,彼此相互支持,品德高尚且不孤单。“肯为狂秦作大夫”强烈地表达了松树们绝不屈服于暴虐统治的决心。后两句通过想象当年风雨中的情景,进一步强调了松树的不屈之态。整首诗借物喻人,以松树的坚韧不屈,暗示了人们应该保持高尚的品德和坚定的信念,不向恶势力低头。同时,诗的语言简洁明快,意境深远,给人以深刻的启示。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文