(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 娄东:今江苏太仓。
- 篷(péng):船帆。
- 绿畴(chóu):绿色的田地。
- 浊酒:用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。
- 野歌:乡村歌曲。
翻译
风呼呼地吹满了孤独的船篷,雨洒落在船窗上,我和老友一同乘船顺娄江而下。绿色的田地南北相连有千亩之广,白色的鸟儿高低飞翔,成对离去。随意斟上浑浊的酒,哪还去计算数量,乡村的歌谣随口唱出,也不论是什么腔调。这次行程怎么会没有新的创作呢,只是惭愧自己如同曹国和鄫国一样,处在浅陋之邦。
赏析
这首诗描绘了作者与友人泛舟娄江的情景,通过对自然景色和船上活动的描写,表达了作者闲适自在的心情。诗中“风满孤篷雨洒窗”营造出一种风雨交加的氛围,但并没有给人压抑之感,反而为后文的闲适之情做了铺垫。“绿畴南北连千亩,白鸟高低去一双”,以生动的笔触描绘了广阔的田野和自由飞翔的鸟儿,展现出大自然的美丽和生机。“浊酒任斟那计数,野歌随意不论腔”则体现了作者和友人的随性和洒脱,不拘泥于形式,尽情享受当下的时光。最后一句“纪行岂是无新作,正愧曹鄫浅陋邦”,表达了作者对自己所处之地的一种谦虚的看法,同时也暗示了他对这片土地的热爱和对创作的热情。整首诗语言简洁明快,意境优美,富有生活情趣。