夏日舟中有怀诸弟

· 饶相
风尘久客心如醉,江海游人鬓已疏。 薄宦苦无閒日月,清时长为惜居诸。 须从壮齿勤修业,莫以贫囊废读书。 眷彼连枝松与柏,凌霄耐岁荫吾庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风尘:指旅途的艰辛,也可指尘世的纷扰。
  • :稀少、稀疏。
  • 薄宦(bó huàn):卑微的官职。
  • (xián):同“闲”。
  • 居诸:指光阴,日月。
  • 连枝:枝叶相连,多比喻兄弟关系亲密。
  • (yìn):庇荫,庇护。

翻译

在尘世中长久漂泊,我的心如同沉醉一般疲惫,在江海间游历的我,两鬓已经变得稀疏。我这卑微的小官,忙碌得没有闲暇的时光,在清明的时代,时常为珍惜光阴而感慨。必须趁着年轻力壮勤奋修业,不要因为贫穷而放弃读书。眷恋那枝叶相连的松柏,它们高耸入云,能够长久地抵御岁月的侵蚀,为我的庐舍提供荫庇。

赏析

这首诗是作者在夏日舟中,对诸弟的思念以及对人生的一些感悟。诗的前两句通过描写自己久客他乡的疲惫和容颜的变化,表达了漂泊之苦。中间两句则诉说了身为小官的忙碌和对时光的珍惜,体现了作者对生活的思考。后两句是对诸弟的劝勉,鼓励他们勤奋学习,不要因贫困而放弃读书,同时也表达了对兄弟情谊的珍视,希望他们能像松柏一样坚韧,共同抵御生活的风雨。整首诗语言质朴,情感真挚,既有对自身境遇的感慨,又有对兄弟的关怀和期望,富有人生哲理。

饶相

饶相,字志尹,号三溪。大埔人。明世宗嘉靖十四年(一五三五)进士,授中书舍人。晋户部员外郎,监山东、河南漕运。二十二年,以诖误谪无为州判官,署州事。二十四年调任兖州判官,迁淮阳郡丞。二十八年,擢南昌知府。三十二年,升饶州兵备、江西按察副使。寻乞归养,家居三十馀年,卒。著有《三溪先生文集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。 ► 115篇诗文