寿祖印

搦管为文先气节,裁诗亦自爱閒情。 花栏药圃焚香后,吟彻西邻月未生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 搦管(nuò guǎn):握笔,执笔为文。

翻译

拿起笔写文章首先看重的是气节,作诗也是因为自己喜爱闲适的情趣。在花栏和药圃焚香之后,吟诵诗篇直到西边的邻居家月亮还未升起。

赏析

这首诗简洁地表达了作者的文学观念和生活情趣。诗的首句强调了写文章时气节的重要性,体现了作者对文学品质的追求。第二句则表明了作者作诗是源于对闲适情致的热爱,展现了他对生活的积极态度。后两句通过描绘在花栏药圃焚香后吟诗的情景,营造出一种宁静、惬意的氛围,表现出作者对这种生活的享受和对文学创作的热爱。整首诗语言简练,意境清新,传达了作者的文学追求和生活情趣。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文