(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干戈:指战争。
- 蹉跎(cuō tuó):光阴白白地过去。
- 讹(é):错误,差错。
翻译
风雪交加,又逢战乱,处在天涯的人真是无可奈何啊。 能够得以归去实在是英勇,滞留在此则会懊悔虚度了时光。 思乡的梦偏在忧愁时泛起,山中的路程偏僻容易出现差错。 从来送别的情意,都比不上此时这般深厚。
赏析
这首诗写在江宁送姚德超回韩江之时,通过描绘风雪、干戈的环境,烘托出离别的无奈和忧伤。诗中表达了对能够归去之人的羡慕,也流露出对自己滞留的无奈和懊悔。同时,诗人通过描写乡梦和山程,进一步加深了离别的愁绪。最后一句“从来相送意,不及此时多”,将送别之情推向高潮,强调了此次送别的情意之深。整首诗情感真挚,意境苍凉,表现了在战乱时期人们的离情别绪和对家乡的思念。