江夜

总是无家客,家居亦野航。 江边知月阔,水底见星长。 林动疑豺虎,时危问稻粱。 岩能孤坐好,贫只百般忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野航:指在野外水道行驶的船只。
  • 稻粱:本指稻和粱,古时用作鸟类的食物,此处借指谋求生活所需。

翻译

我一直是没有家的人,即便在家里也如同在野外行驶的船一样漂泊不定。在江边能感受到月亮的广阔,在水底能看见星星的倒影显得很长。树林摇动让人怀疑有豺狼虎豹,时势危急让人担忧生活的物资。在岩石上能独自安好地坐着,贫穷却让人有百般的忙碌。

赏析

这首诗描绘了诗人孤独漂泊的生活状态和内心的忧虑。诗的首联表达了诗人的无家可归之感,即使在家中也没有归属感,如同漂泊在野外的船只。颔联通过江边月阔和水底星长的描写,营造出一种广阔而清冷的氛围,同时也暗示了诗人内心的孤独和迷茫。颈联中林动疑豺虎,时危问稻粱,表现了诗人对周围环境的不安和对生活的担忧,反映了当时社会的动荡和人们生活的艰难。尾联则进一步强调了诗人的孤独和贫困,在岩石上独自静坐,却被贫困所困扰,忙碌于生计。整首诗以简洁的语言,深刻地表达了诗人的情感,意境苍凉,给人以沉思之感。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文