九日和王仲锡宪长咏蝴蝶花限韵

柔丽芳须懒未归,虚名似物亦轻微。 宛疑神女阳台梦,澹著飞燕拂月衣。 漫欲随蜂收绿蕙,何须避雀隐青薇。 王孙万里难藏恨,合伴芊芊草色菲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柔丽:柔和美丽。
  • 芳须:花朵的触须,这里代指蝴蝶花的须状部分。(“须”读作“xū”)
  • 轻微:这里指蝴蝶花的名声和实质都不引人注目。
  • 宛疑:宛若怀疑,好像。
  • 神女阳台梦:指古代神话中巫山神女在阳台与楚王幽会的故事,这里用来形容蝴蝶花的美丽如同梦境一般。
  • 澹著:淡雅地穿着。
  • 飞燕拂月衣:像赵飞燕穿着轻薄的衣裳在月光下舞动,形容蝴蝶花的轻盈优美。(“燕”读作“yàn”)
  • 漫欲:随意地想要。
  • 绿蕙:绿色的蕙兰。
  • 避雀:躲避鸟雀。
  • 青薇:青色的蔷薇。
  • 王孙:原指贵族子弟,这里指蝴蝶花。
  • 芊芊:草木茂盛的样子。(“芊”读作“qiān”)
  • :花草茂盛,香气浓郁。

翻译

蝴蝶花那柔和美丽的花朵还未凋谢离去,它那空有的名声如同事物本身一般并不起眼。它宛如那巫山神女在阳台的梦境,又好似赵飞燕穿着轻薄的衣裳在月光下舞动般淡雅轻盈。它随意地想要随着蜜蜂去采集绿色的蕙兰,又何必躲避鸟雀而隐藏在青色的蔷薇之中呢。这蝴蝶花如贵族子弟般虽在万里之外也难以隐藏心中的遗憾,只适合与茂盛的青青芳草相伴。

赏析

这首诗以蝴蝶花为主题,通过一系列的比喻和描写,展现了蝴蝶花的美丽与柔弱。诗中用“神女阳台梦”和“飞燕拂月衣”来形容蝴蝶花的美丽梦幻和轻盈姿态,使读者能够形象地感受到蝴蝶花的魅力。同时,诗中也表达了蝴蝶花的轻微和寂寞,它虽然美丽,却名声不显,只能与芳草为伴,透露出一种淡淡的忧伤。整首诗语言优美,意境深远,用细腻的笔触描绘了蝴蝶花的形象和气质,给人以美的享受。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文