(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泊(bó):停船靠岸。
- 委曲:曲折。
- 莳(shì):种植,移栽。
- 荠(jì):一种野菜。
翻译
又将船停泊在斜阳之下,去寻觅野外漫步的乐趣,在曲折的榕阴下看到远处山上的寺钟。僧人刚种下竹子回来还能辨识,我自己前来赏花却始终未能遇到他人。园子打理得好,移栽的荠菜呈现出鲜嫩的叶子,因为移动树木,石头好像折断了尖峰。我情意恳切地小心摘取一束青色蔬菜,仍然觉得其中蕴含着浓浓的情意。
赏析
这首诗描绘了诗人在大湾停泊时的所见所感。诗中通过“斜阳”“榕阴”“山钟”“种竹”“看花”“莳荠”等景象和活动,营造出一种宁静、闲适的氛围。诗人对周围环境的细腻描写,如“榕阴委曲见山钟”“园好莳荠呈嫩叶”,展现了他对自然的敏锐观察力和对生活中细微之处的品味。整首诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人在泊船之际对自然之美和田园生活的喜爱与享受。