赠俞赓三

怜君万里得为官,乱后文章只自宽。 儋耳志成双鬓改,峨眉家在独归难。 卜居亦种乡园树,访古多寻梵刹竿。 正是爱閒閒便是,随方九节凿龙滩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gēng):连续,继续。
  • 儋耳(dān ěr):地名,在今海南岛儋州市。
  • 梵刹(fàn chà):佛寺。
  • (xián):同“闲”。

翻译

可怜你远行万里去担任官职,战乱之后只能用文章来自我宽慰。在儋耳立下志向,双鬓却已变白,家乡在峨眉,想要独自归去却很困难。选择居住的地方也种植着家乡的树木,探访古迹时多去寻找佛寺的旗杆。正是因为喜爱闲适,闲适便是这样,在随方的九节龙滩上凿石开道。

赏析

这首诗是作者赠给俞赓三的。诗的首联表达了对友人远行为官的怜悯,以及战乱后以文自慰的状况。颔联描述了友人在儋耳立志,却已青春不再,且归乡艰难,体现了一种沧桑之感。颈联写友人在居住地种植乡园树,寻古访寺,展现出他对家乡的思念和对历史文化的热爱。尾联则强调了友人对闲适生活的追求,即便在艰难的环境中(九节龙滩),也能保持这种心态。整首诗语言质朴,情感真挚,通过对友人的描述,反映了当时的社会背景和人们的心境。

释今帾

今帾(一六一八?--一六九○),字记汝。新会人。原姓潘,名楫清,字水因。诸生。将应乡试,适以忧解。服阕,弃诸生,从天然老人受具。明桂王永历十五年(一六六一)为雷峰典客,后随杖住丹霞,充记室,再从老人住归宗。清圣祖康熙二十四年(一六八五),老人入涅,复返雷峰。二十九年还古冈,访寻故旧,忽示微疾,端坐而逝。著有《借峰诗稿》。清同治《番禺县志》卷四九有传。 ► 35篇诗文

释今帾的其他作品