出家

才解超尘便杖藜,此身前后隔云泥。 传书何必中郎女,脱俗应辞莱子妻。 仙字藏多从饱蠹,晓钟疏处亦闻鸡。 鹿门山远休惆怅,言念尸饔未许携。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 超尘:超脱尘俗。
  • 杖藜(zhàng lí):拄着藜杖。
  • 云泥:像天上的云和地上的泥那样高下不同。比喻地位的高下相差极大。
  • 中郎女:指蔡文姬,蔡邕之女。此典故指蔡文姬曾传书于曹操,以求归汉。
  • 莱子妻:老莱子之妻。老莱子为春秋时期楚国隐士,他的妻子不愿他为追求名誉而出仕,后老莱子听从妻子的建议,一同归隐。
  • 饱蠹(dù):指书中的蠹虫。
  • 尸饔(shī yōng):指操办饮食之事。

翻译

刚刚能够超脱尘世便拄着藜杖出行,从此自己的前后人生如同天上的云和地上的泥那样相差极大。 想要传递书信又何必像中郎女蔡文姬那样,想要超脱世俗就应该辞别像莱子妻那样的妻子。 写有仙字的书籍大多被蠹虫藏食,在清晨钟声稀疏的地方也能听到鸡鸣声。 鹿门山虽然遥远也不要惆怅,只是想到操办饮食之事还不允许我完全放下。

赏析

这首诗表达了诗人出家后的心境和感受。诗的首联写出诗人刚刚出家,觉得自己的人生从此有了巨大的转变,超脱尘俗。颔联通过引用中郎女和莱子妻的典故,表明自己出家的决心,决心放下尘世的情感和牵挂。颈联描绘了出家后的环境,书籍虽被蠹虫侵蚀,但也能听到清晨的鸡鸣,体现出一种宁静而又有些寂寥的氛围。尾联则表达了诗人对世俗生活中一些事务的挂念,但同时也强调了自己对出家的坚定信念。整首诗语言简洁,意境深远,通过对比和典故的运用,深刻地表达了诗人出家后的复杂情感。

释今帾

今帾(一六一八?--一六九○),字记汝。新会人。原姓潘,名楫清,字水因。诸生。将应乡试,适以忧解。服阕,弃诸生,从天然老人受具。明桂王永历十五年(一六六一)为雷峰典客,后随杖住丹霞,充记室,再从老人住归宗。清圣祖康熙二十四年(一六八五),老人入涅,复返雷峰。二十九年还古冈,访寻故旧,忽示微疾,端坐而逝。著有《借峰诗稿》。清同治《番禺县志》卷四九有传。 ► 35篇诗文