(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屐齿(jī chǐ):指鞋底的齿状物,古人常穿着木屐,屐齿用于防滑。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 皇华:本意为颂美使臣之辞,后也被借指为出使的官员。
翻译
棋局上的梦已断,秋去秋又来,让人怜惜的是踩过的高山之路屐齿已折断。忽然惊讶地发现,在魂魄游动的短船之处,只看见长江之水独自流淌。 那冷漠的关山高悬在北方的蓟州,迷茫的烟雨笼罩着南方的洲渚。应当把过往的事看得超越生死,不要在出使的途中回忆过去的游历。
赏析
这首诗通过描绘秋天的景色和对过往的回忆,表达了一种深沉的感慨和思考。诗中的“梦断围棋秋复秋”和“堪怜屐齿折高丘”,表达了时光的流逝和人生的无常之感。“忽惊短棹魂游处,空见长江水自流”,以景衬情,增强了孤独和凄凉的氛围。“漠漠关山悬北蓟,濛濛烟雨锁南洲”,进一步描绘了广阔的自然景象,烘托出一种苍茫的意境。最后两句“好将往事超生死,莫向皇华忆旧游”,则体现了诗人对人生的一种超脱和对过去的释然。整首诗意境深远,情感真挚,语言简练而富有表现力。
释今全的其他作品
- 《 秋晓泛舟 》 —— [ 明 ] 释今全
- 《 夜泊白石忆英目青居士 》 —— [ 明 ] 释今全
- 《 初夏病起同梵音公坐玉渊潭 》 —— [ 明 ] 释今全