(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阳羡:古县名,在今江苏宜兴南。这里借指美好的田园。(“羡”读音:xiàn)
- 负郭田:指近郊良田。
- 九嶷(yí)天:指桂林地区,九嶷山在湖南宁远,此处是借指桂林山水之域,形容其地之美。
- 桔槔(jié gāo):一种原始的汲水工具。
翻译
在阳羡难以求得近郊的良田,(你)决定搬家向西去到如仙境般的桂林。寒冷的江面上,孤帆在雨中前行,豪迈的气概将大漠的烽烟全部收敛。灌溉农田时桔槔独自转动,熟悉时令的文字方法值得流传。送你离去让我心中充满无限的牵挂,极目远望,那飞翔的大雁不知消失在何处天边。
赏析
这首诗是诗人释今无为郑野臣移居桂林而作。首联表达了郑野臣因在阳羡难以获得良田而决定西迁桂林的情况。颔联通过描绘寒江孤帆雨和壮气收大漠烟的景象,展现出一种开阔而豪迈的意境,可能暗示着郑野臣的胸怀和气概。颈联写的是桂林的农业生产和文化传承,灌水桔槔机独转描绘了当地的农耕生活,谙时文字法堪传则体现了对当地文化的肯定。尾联表达了诗人对友人的不舍和牵挂,以极目飞鸿何处边的景象,烘托出离别的情感。整首诗意境优美,情感真挚,既描绘了桂林的美好,也抒发了诗人对友人的深情厚谊。