(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱甍(méng):红色的屋栋。
- 化城:佛教用以比喻小乘境界。佛欲使一切众生都得到大乘佛果。然恐众生畏难,先说小乘涅槃,犹如化城,众生中途暂以止息,进而求取真正佛果。此诗中“化城”应指佛寺。
- 玉环:这里指的是水中的月影,并非实际的玉环饰物。
- 閒情:同“闲情”。
- 劳劳:忧愁伤感的样子。
翻译
碧绿的水波深深环绕着青葱的树丛,红色屋栋的佛寺从像化城一般显现出来。 千百年以来究竟有谁能知晓清静的道理呢,一时间路过的行客心中涌起闲适的情致。 水中的月影回归到洞中虚幻地持握捕捉,锦制的缆绳盘绕在江上令人惊讶它的轻重。 这世间众人忧愁伤感地奔忙,有什么事情是好的呢,在微雨中吟诗,直到月亮微微明亮。
赏析
这首诗描绘了飞来寺周围的景色以及诗人的感悟。首联通过描写碧波环绕的树丛和朱红色的寺宇,展现出一幅宁静而美丽的画面。颔联则表达了对静理的思考以及行客被景色所触动的闲情。颈联中对玉环归洞和锦缆盘江的描写,富有想象力且意境独特。尾联则抒发了对世间众人劳劳奔忙的感慨,以及诗人在微雨中吟诗,享受宁静的心境。整首诗语言优美,意境深远,传达出一种对宁静、闲适的追求以及对世事的思考。