黄犬行
舟中一黄犬,短小身躯皮骨软。心魂在眼不住转,疑云吠浪声尤远。
掌船老妪抚摩久,朝昏饮食同无有。船头吹风妪意怒,黄犬低头愁日暮。
船尾吹风妪意喜,黄犬船头跃船尾。将军独马大塞行,未必可以同生死。
依沙泊船上牵枝,黄犬亦上打狐狸。岸曲潆洄水间之,黄犬独立心迟迟。
不唯黄犬独立心迟迟,妪手捉舵心亦驰。挥手令之上高坡,黄犬翻身无一时。
水深苔滑复急流,黄犬横截如轻鸥。振身洒雨立船头,妪也微笑心悠悠。
当时李斯错牵犬,犬亦错与李斯游。东门路惯死公侯,狡兽铁爪复何仇,愿与老妪长相守。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洄(huí):水回旋而流。
翻译
在船上有一只黄狗,它身材短小,皮骨柔软。它的心神和魂魄都在眼睛里不停地转动,让人怀疑它对着波浪吠叫的声音能传得很远。 掌舵的老妇人长久地抚摸着它,从早到晚的饮食都和它一样。船头吹来风时老妇人生气,黄狗低着头忧愁日暮的到来。 船尾吹来风时老妇人高兴,黄狗就从船头跳到船尾。将军独自骑马在大边塞行走,未必能和马一同经历生死。 船依着沙滩停泊,人们上岸拉树枝,黄狗也上去追赶狐狸。在曲折的岸边,水流回旋的地方,黄狗独自站立,心思迟缓。 不只是黄狗独自站立时心思迟缓,老妇人手握船舵,心思也不平静。她挥手命令黄狗上高坡,黄狗立刻翻身而上。 水又深,苔又滑,水流又急,黄狗像轻盈的鸥鸟一样横截水面。它抖落身上的雨水站在船头,老妇人也微笑着,心情悠然。 当年李斯错误地带着狗,狗也错误地和李斯一起游走。在东门的路上,惯常有人死去,那些狡猾的野兽和铁爪般的敌人又有什么可仇恨的呢,只愿和老妇人长久相守。
赏析
这首诗以一只黄犬为中心,描绘了它在船上以及岸边的各种情景,同时也通过黄犬和老妇人的关系,表达了一种对平凡生活的满足和对安稳相守的渴望。诗中对黄犬的描写细腻生动,如“心魂在眼不住转”“黄犬低头愁日暮”“黄犬船头跃船尾”等,将黄犬的神态和动作展现得淋漓尽致。诗中还通过对比将军与马和黄犬与老妇人的关系,强调了在平凡生活中相互陪伴的珍贵。整首诗语言质朴,意境独特,富有生活气息。