(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卓锡:(zhuó xī)指僧人的居处,也指僧人行止。
- 烟霞:泛指山水、山林。
- 磬(qìng):古代用玉、石或金属制成的打击乐器,形状像曲尺,击之有声。
- 款:招待。
翻译
又喜爱用新泉来尝试泡好的茶,再次寻找僧人的居处,冲破山林的烟霞。千株春天的树木半数是红的半数是绿的,一条山间小路的云彩时断时续,有正有斜。从平静的水面远处望去,似乎吞没了傍晚的磬声,微弱的阳光刚出现,就看见了人家。主人热情地招待我,我们进行了一番清雅的谈论,在石磴上,风中传来阵阵落花的香甜气息。
赏析
这首诗描绘了诗人再过宝积寺时的所见所感。诗中通过“新泉”“好茶”“卓锡”“烟霞”“春树”“山云”“平水”“暮磬”“微阳”“人家”“主人”“清论”“石磴”“落花”等意象,营造出了一种宁静、清幽、美妙的氛围。诗人用细腻的笔触描绘了宝积寺周围的自然景色和自己的感受,如“千株春树半红绿,一径山云绝正斜”,生动地写出了春树的色彩和山云的变幻;“平水远看吞暮磬,微阳乍出见人家”,则展现了水面的平静和阳光初现的情景。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对大自然的喜爱和对清幽生活的向往,同时也体现了诗人与主人之间的情谊和清雅的交流。