惜鹤

九皋心事委平原,毛羽飘零一翮存。 不向蓬山寻旧侣,且从萧寺宿云门。 长鸣夜梵侵禅磬,閒啄朝烟破月痕。 却笑当时华表上,可知何处是归魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九皋(jiǔ gāo):曲折深远的水泽。常用以比喻隐士隐居之地。
  • 平原:广阔平坦的原野。
  • 毛羽飘零:羽毛四处飘落,形容孤独、失落的样子。
  • (hé):鸟的翅膀。
  • 蓬山:神话传说中的仙山。
  • 萧寺:佛寺。
  • 云门:佛教寺院。
  • (fàn):诵经声。
  • 禅磬(chán qìng):寺院中的磬声,象征着佛教的修行。
  • 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱。

翻译

在深远的水泽边,心事重重的鹤委身于平原之上,它的羽毛凋零飘落,只剩下一只翅膀还在。它不再前往仙山寻找旧时的伴侣,暂且在佛寺中夜宿。它在长夜中鸣叫,声音侵入了寺院的禅磬声中;它在清晨闲暇时啄食,打破了朝烟和月痕。然而,可笑的是当时在那华表之上,又怎么能知道何处是它的归魂之所呢?

赏析

这首诗以鹤为喻,表达了一种孤独、漂泊和对归宿的迷茫之感。诗中描绘了鹤的孤独处境,毛羽飘零,失去了伴侣,只能在佛寺中暂居。鹤的长鸣和闲啄,既展现了它的生命力,又透露出它的无奈。最后两句通过对华表的提及,进一步深化了这种迷茫和无归属感。整首诗意境苍凉,情感深沉,用简洁的语言传达出了复杂的情感。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文