(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 投閒(tián xián):指置身于清闲境地。
- 丘园:指家园;乡村;隐居之地。
- 莲社:佛教净土宗最初的结社。因莲宗倡导往生净土,修净土者多结社而居,故有此称。后泛指佛教徒结社念佛。
- 大士:佛教对菩萨的通称。
- 彭篯(jiān)术:传说彭祖长寿,篯为彭祖之名;术,这里指长寿之术。
- 优昙:优昙钵花的简称。佛教传说中的一种花,三千年一开花,喻极为难得的不世出之物。
翻译
早年在宫禁之地论功行赏时曾受重视,如今早已投身清闲之境,乐于隐居田园。 邻居们已经忘却了他曾为将军的尊贵,现在在莲社中他被推崇为如同菩萨般受尊敬的人。 二十年来的壮志雄心已觉如梦幻般虚幻,将一门家学传授给了儿孙。 并不羡慕祈求长生的彭祖长寿之术,每日对着优昙钵花静心地关着门修行。
赏析
这首诗是对张康之居士的描写与赞颂。首联写他早年的功绩及如今的闲适生活,形成鲜明对比。颔联通过邻居的态度和在莲社中的地位,表现出他的威望和受人尊敬。颈联体现了他对人生的感悟以及对家学传承的重视。尾联则表达了他对长生之术的不追求,而是追求内心的宁静与修行。整首诗语言简练,意境深远,传达出一种淡泊名利、追求内心平静的人生态度。