(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 手泽:原指手汗沾润的痕迹,后多用以称先人或前辈的遗墨、遗物等。(泽,zé)
- 靖节:指东晋诗人陶渊明,因其谥号“靖节先生”,后世多以此称之。
- 潮田:围垦海涂的水田。(涂,tú)
- 荔浦:地名,这里泛指长满荔枝树的地方。
- 郊居:在郊外居住。
- 秋赋:古代科举考试中在秋季举行的一种试赋,这里泛指诗词文章。
- 雪棹:在下雪天划船。(棹,zhào)
翻译
栖霞山的遗物已长成一片树荫,像靖节先生(陶渊明)归来一般有着万古不变的心境。海水边的水田白茫茫一片,春天的气息弥漫其中;砂红色的荔枝林边,夏日的云彩深沉。在郊外居住时创作新的秋赋,兴致来了还会弹奏旧日的琴曲。在海门莲叶寺的一片石头旁,期待您在下雪天划船前来,一同在东林寺畅谈。
赏析
这首诗是作者赠予何半千进士的作品,诗中通过描绘自然景色和表达生活情趣,展现了一种闲适、宁静的氛围。首联中提到栖霞山的遗物以及靖节先生的心境,为全诗奠定了一种高雅、淡泊的基调。颔联描写了海边水田的春景和荔枝林边的夏云,展示了大自然的生机勃勃。颈联叙述了在郊居时创作和弹琴的情景,体现了诗人的文化素养和生活情趣。尾联则表达了对友人的期待,希望能在雪天一同在海门莲叶寺旁的东林寺畅谈,富有诗意和浪漫情怀。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊以及对美好时光的向往。