(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
岁云晚矣:年岁已到年末。云,助词,无实义。 自怜:自我怜惜。 岂其然:难道是这样吗? 朱衣象笏(hù):古代官员的服饰和上朝时拿的手板,借指高官厚禄。 承君宠:承受君主的恩宠。 野泊林栖:在野外停泊,在林中栖息,指过着闲适自在的生活。 憩(qì):休息。
翻译
一年已到年末,对着镜子看到自己衰老的容颜常常自我怜惜,世人的描画难道就是这样吗? 身着官服手持象笏承受君主的恩宠,然而在野外停泊、林中栖息才是我的本性所在。 悠闲地引着仙鹤行走在松径里,偶然寻找梅花在石桥边休息。 西风每天送来京城的消息,只报道天下太平一万年。
赏析
这首诗既有对自身现状的感慨,也有对本性的坚守和对闲适生活的追求。诗的开头,诗人看到自己衰老的容颜,心生自怜之情,同时对世人的看法表示质疑。接下来,诗人提到了官场的荣耀,但又强调自己更向往自由自在的生活,这种对比体现了诗人对内心真实需求的思考。诗中描绘的引鹤行于松径、寻梅憩于石桥边的场景,展现出一种闲适、宁静的意境,表达了诗人对自然、对自由的热爱。最后,西风送来京城的消息,只说天下升平,这或许也暗示了诗人对世事的一种复杂情感。整首诗语言简洁,意境深远,通过对自身和世事的描写,表达了诗人的人生态度和价值观。