席间呈诸公
一月十日雨不休,壶藤瓜蔓生蜗牛。
情知春旱已无麦,所可复望秋田收。
寄巢燕子湿两翅,四散飞落谁家楼。
句法清雄卢柱史,意气剧为苍生忧。
能言有笔断有斧,多少阴妖凭社丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壶藤:指老藤。壶,(hú)
- 瓜蔓(wàn):瓜的藤蔓。
- 寄巢燕子:在人家屋檐下筑巢的燕子。
- 卢柱史:卢,指的可能是某位姓卢的官员;柱史,是官名,即侍御史。
- 剧:极,甚。
- 苍生:指百姓。
- 断有斧:形容文章有力量,如斧断木。
- 阴妖:指阴险邪恶的人。
- 社丘:古代祭祀土神的地方,这里借指社会的角落。
翻译
一月十日这一天,雨不停地下着,老藤和瓜蔓上都爬满了蜗牛。心里明白春天干旱,麦子已经无望丰收,所期盼的就是秋天的田地里能有收成了。在人家屋檐下筑巢的燕子,翅膀被雨水打湿,四散飞落到不知谁家的楼里。卢柱史的诗句句法清雄,他的意气极其为百姓的忧愁而发。他能言善辩,文笔如斧般有力,多少阴险邪恶的人都将被他揭露。
赏析
这首诗描绘了春旱的景象以及作者对民生的关切。诗的前两句通过“雨不休”“生蜗牛”等细节,生动地展现了春旱带来的影响,暗示了农作物收成的堪忧。接着,诗人提到燕子被雨打湿翅膀,四处飞落,进一步烘托出天气的恶劣和生物的无奈。后面则赞美了卢柱史的诗歌和他为百姓担忧的情怀,同时也表达了对正义和揭露邪恶的期望。整首诗语言质朴,意境深沉,体现了诗人对社会现实的关注和对百姓的同情。