御医杨信之故宅在玉河东涯有花竹山石之胜时行借居有作次韵
满城车马此堂閒,招隐真堪赋小山。
花竹四时春不断,琴书列屋昼常关。
开尊又喜逢青眼,携手还思弄碧潺。
却怪相期数相迕,早朝常隔殿西班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 御医(yù yī):古代为帝王、皇室成员等治病的医生。
- 故宅:旧宅,以前住过的房子。
- 玉河:北京城的一条河流。
- 涯(yá):水边,泛指边际。
- 胜:优美的景色。
- 时行:当时流行,这里指作者所处的时代的行事、做法。
- 借居:借他人的房屋居住。
- 作次韵:按照原诗的韵脚和用韵的次序来和诗。
- 堂閒(xián):堂屋空闲。
- 招隐:招人归隐。
- 赋小山:写关于小山的诗文,这里指赞美此处如小山般美好。
- 尊:酒杯。
- 青眼:表示对人喜爱或器重。
- 碧潺(chán):碧绿的流水。
- 迕(wǔ):违背,相冲突。
翻译
在这满城车马喧嚣之中,这座堂屋显得格外闲适,此处如小山般适合招人归隐。花竹四季不断,呈现出春天的景象,屋里摆放着琴书,白天也常常是关闭的状态。举杯畅饮时又高兴地遇到了对自己器重的人,携手之时还想着去玩弄那碧绿的流水。却奇怪相互约定的时间屡次相互冲突,早朝时常常隔着宫殿分在西班。
赏析
这首诗描绘了御医杨信之故宅的优美景色以及作者在此借居时的感受。诗的首联写出了故宅的闲适与宁静,是一个适合归隐的好地方。颔联通过描写花竹四季如春和琴书罗列的景象,展现出这里的雅致和文化氛围。颈联则描述了与友人相聚的欢乐情景,以及对自然美景的向往。尾联表达了作者与友人相约时常因早朝时间冲突而不能如愿的遗憾。整首诗意境优美,语言流畅,将自然景色与人文情感相结合,表现出作者对故宅的喜爱和对友情的珍视,同时也流露出对宫廷生活的一些无奈。