十七日渡淮

· 顾清
惊喜呼尊酒,长淮此日过。 乡园看渐近,风水阅来多。 白发从稀短,青山许啸歌。 却思前去事,一任理南柯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊酒:指杯酒。
  • 长淮(cháng huái):指淮河。
  • 渐近:逐渐接近。
  • 风水:指旅途上的风光和遭遇。
  • 啸歌:长啸歌吟。
  • 南柯:南柯一梦,形容过去的事情如梦境一般虚幻。

翻译

怀着惊喜的心情捧起酒杯,在这一天渡过了淮河。故乡的家园眼看着逐渐接近了,一路上经历了不少的风光和遭遇。白发渐渐稀少变短,对着青山或许可以长啸歌吟。然而回想起以前的事情,就任由它们如同一场梦境吧。

赏析

这首诗是诗人渡淮时的所感所悟。诗的首联以惊喜的心情开篇,点明了渡淮这一事件。颔联描述了归乡途中对家园渐近的期待以及一路上的所见所感。颈联通过白发和青山的对比,表达了时光的流逝和对自然的向往。尾联则是对过去事情的一种释然,体现了诗人豁达的心境。整首诗情感真挚,语言自然,将诗人在渡淮途中的复杂情感表现得淋漓尽致。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文