病齿欲脱儿辈忧之书三十韵以广其意
注释
- 杌(wù):动摇。
- 儿曹:孩子们。
- 皇:惊慌。
- 禄算:禄命的气数。
- 崇替:盛衰,兴废。
- 颐颔(yí hàn):腮颊。
- 纡朱佩金章:形容地位尊贵,这里指为官。纡,系;朱,红色。
- 槁虚:枯朽空虚。
- 蠹蟫(dù yín):蠹鱼与蟫虫,这里比喻损害国家和人民利益的人。
- 负乘:指不称职的人占据高位。
- 醇酎(chún zhòu):味厚的美酒。
- 合沓:重叠,聚集。
- 致困:导致困境。
- 扶颠:扶持危局。
- 糗粻(qiǔ zhāng):干粮。
翻译
我牙齿脱落已经习惯了,别人听说也觉得平常。今年有一颗牙齿松动了,孩子们却突然惊慌起来。他们说这是口的门户,地位相当于文学堂。禄命的气数关系着盛衰,说话发音也依靠牙齿来品评衡量。不像腮颊之间,即便有残缺也能有所遮掩。咀嚼纵然稍微不利,但面容本来也没有损伤。我笑着对儿子们说,你们的话我怎能忘记。
我本是农家子弟,家里世代只从事耕种养蚕。偶然诵读诗书史籍,于是登上了文翰之场。懒散了二十载,身佩朱绶和金章。身体枯朽空虚生出了害虫,不称职的人前来侵犯掠夺。乘船行驶四千里,显赫之时正当秋阳。亲戚朋友高兴我归来,我也思念故乡。炎热加上美酒,在肠胃中聚集翻滚。导致困境确实是有原因的,扶持危局也有很多方法。根基既然已经被拔除,枝条又怎能抵挡。
回想当初谗言如冰霜般袭来,旁观看的人都缩起脖子,亲友们则慌乱奔走。能活着回来自己都没想到,哪里还敢再期望长久的安康。牙齿缺了担心说话发音错误,老来像韩非子那样也还算不错。又说会妨碍高官厚禄,我已经回到了农庄。此外只有年寿之事,难道不是掌握在上天手中。即便喝着奶活到百岁,我也还能有干粮可吃。所忧虑的是牙齿头发衰老,壮志或许稍有荒废。百里之路还未走到一半,前途就如瞿塘峡般令人畏惧。
青编之中有圣贤的教诲,绿野之上有稻谷高粱。保持满盈要靠自己的力量,求取荣誉期望你们去践行。这件事如果不出差错,我的生命长短就顺其自然。存在于那里确实是好的,离去了谁又能阻拦。不要为此过于忧愁,牙齿这东西原本就是刚强的。
赏析
这首诗以牙齿脱落为引,抒发了诗人对人生的诸多感慨。诗中既有对自己身世和经历的回顾,如从农家子弟到登上文翰之场,又有对官场生涯的反思,如身体的损耗和面临的困境。同时,也表达了对命运的思考和对故乡的思念。诗人以豁达的态度面对牙齿脱落和人生的种种变化,强调要依靠自己的力量保持内心的充盈,对荣誉的追求则寄希望于儿辈。整首诗语言朴实,情感真挚,既有对过去的总结,也有对未来的期许,体现了诗人对人生的深刻理解和感悟。