月溪行送杨士宜叶

· 顾清
黄龙浦南明月溪,溪水带月流清辉。明珠百斛自天泻,白虹一道无声驰。 涵清毓秀无与泄,君家草堂偏得之。百年流泽潜灌注,森然玉树生阶墀。 伯也早蹑青云梯,接武仲季连孙枝。孙枝晚出秀而整,夐立青琐增门楣。 河阳白云忽在念,回首却望溪堂归。是时青春三月暮,溪柳绿暗飞黄鹂。 入门喜色可想见,萱枝玉佩扶重闱。留司禹钧面丹渥,西川孟博垂金绯。 池边芳草林下竹,三年不见情依依。人间至乐亦有几,如君况是青阳时。 都门送君酌君酒,感我双鬓秋蓬飞。君不见谷阳城南瑁湖上,垂杨一径通幽栖。 五年梦想不可到,极目松梓空烟霏。诸孙长大儿子老,相将不辨某与谁。 盛年一去难再得,好事入手无濡迟。酒阑君去我独立,遥见江路飞红旗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斛(hú):旧量器,容量本为十斗,后来改为五斗。
  • 毓(yù):生育,养育。
  • 泄(xiè):散发。
  • 蹑(niè):踩,踏。这里指登上。
  • 青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹,借指宫廷。
  • 墀(chí):台阶上的空地,亦指台阶。
  • 渥(wò):红润的脸色。
  • 绯(fēi):红色,深红色。

翻译

在黄龙浦南边有一条明月溪,溪水带着月光流淌着清澈的光辉。好似有一百斛的明珠从天上倾泻而下,又像一道白虹无声地奔驰而过。 这清澈秀丽的景致无人能比,而你家的草堂偏偏拥有了它。百年的恩泽暗暗地灌注在这里,如森然的玉树生长在台阶旁。 你家兄长早已登上了青云之梯,你们兄弟接连取得功名,后代子孙也如同树枝相连。晚出的子孙优秀而整齐,在宫廷中崭露头角,为家族增添了荣耀。 在河阳的白云忽然被想起,回首望去,却盼望回到溪边的草堂。此时正是暮春三月,溪边的柳树翠绿阴暗,黄鹂鸟在飞舞。 一进门就能想象到那喜悦的情景,母亲佩戴着玉佩在屋中被人搀扶着。留在司中的禹钧面容红润,在西川的孟博身着金红色的官服。 池边的芳草和林子里的竹子,三年不见,情谊依旧依依。人世间的快乐能有几种呢,像你这样正值青春美好时光。 在都门为你送行,为你斟酒,感慨我的双鬓如秋蓬般飞舞。你没看到谷阳城南的瑁湖边上,有一条垂柳掩映的小路通向幽静的居所。 五年的梦想难以到达,极目远望,松梓之间只有空濛的烟雾。子孙们长大,儿子也变老了,相互之间可能都分不清是谁了。 美好的年华一去难以再回来,好事情来临不要拖延。酒喝完你离去后我独自站着,远远望见江面上船只飞快行驶,红旗飘扬。

赏析

这首诗以明月溪的美景开篇,描绘了溪水带月的清辉和如明珠白虹般的奇妙景象,为下文写杨士宜的家族和他的成就做铺垫。诗中夸赞了杨士宜的家族人才辈出,兄弟及子孙都有所成就,也表达了对杨士宜的祝福和对时光流逝的感慨。同时,通过描写分别的场景和对过去的回忆,展现了诗人对友情的珍视和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象,如明月溪、明珠、白虹、玉树、黄鹂等,使诗歌富有意境和美感。语言流畅,情感真挚,既有对美好时光的赞美,也有对人生无常的感叹。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文