(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涉历(shè lì):经过;经历。
- 驱驰:奔走效劳。
翻译
过去我像你现在这般年纪时,所经历的艰难困苦你是知道的。人们都说做个好人容易,但好人却偏偏要遭受驱使奔忙之苦。
赏析
这首诗语言简洁直白,却蕴含着深刻的人生感悟。诗人通过回忆自己年轻时的经历,表达了对人生的思考。诗中提到过去的艰难,以及人们对“做好人”的一种误解,认为好人容易做,但实际上好人往往要承受更多的辛苦和付出。这反映了诗人对世事的洞察和对人性的理解,同时也透露出一种淡淡的无奈和感慨。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 发临清一日至郑家口 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 辛巳泊舟青县有畜犬登岸将发哀号觅舟他人驱之至欲泅水而不顾今日午食见其循案齧骨感而赋之时三月六日也 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 彭城王肃之自分守叠茂擢湖广江西参副入掌京营拜中都留守 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送汪县丞还吴兴 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 庄舜举自京学出教平原予随计时尝止宿其地客途风景宛在目中怀昔感今斐然有作 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 忆李文正公次崔世兴符台韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 过锦溪访曹古松时年九十二以不及再见送予甚远为之怆然临别赠此 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 并蒂瓜榴为钱世恒赋 》 —— [ 明 ] 顾清