(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闰月:农历中为了协调回归年与农历年的矛盾,防止农历年月与四季脱节,每2至3年置1闰,闰年增加的一个月。
- 厄:困苦、灾难。(厄,读音“è”)
- 黄杨:一种树木。
- 激昂:这里指言语过于激烈。
- 㜑娑(㜑,读音“pó”):这里指石榴(由于现代语言中“㜑”字较少使用,此处用“婆”来表示石榴,在一些古诗词中,会用类似的表达来代指特定的事物)。
- 萧艾:艾蒿,臭草,常用来比喻品质不好的人。
翻译
人们都说闰月对黄杨不利,这种说法显然太过分了。我希望能和石榴一同安享晚年,任凭那些不好的人像萧艾一样肆意生长。
赏析
这首诗以一种独特的视角表达了诗人对事物的看法。诗中通过对“闰月厄黄杨”这一说法的否定,表现出诗人对这种过于绝对和激烈言论的不认同。同时,诗人表达了愿与石榴共同度过晚年的愿望,显示出对石榴的喜爱和珍视。最后一句“任他萧艾过人长”,则体现了诗人对那些品质不好的人的一种宽容或者不屑的态度。整首诗语言简洁,意境深远,通过对黄杨、石榴、萧艾等的描写,传达了诗人的情感和思考。