(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东皋(gāo):泛指田野或高地。
- 馆娃宫殿:馆娃宫,春秋时吴王夫差为西施所建。娃(wá),指美女。
- 烟霏(fēi):烟雾弥漫的样子。
- 晞(xī):干,干燥。
- 雉(zhì):野鸡。
翻译
馆娃宫殿被烟雾所笼罩,曲折的小径上花香消散,草地上的露水也已干了。我怀疑春天的气息还未完全消失,寺庙门前花瓣飘落,野鸡在清晨飞翔。
赏析
这首诗描绘了一个曾经繁华的宫殿如今变得寂静荒凉的景象。首句“馆娃宫殿锁烟霏”,营造出一种迷蒙、虚幻的氛围,暗示着往昔的辉煌已经远去。“曲径香消草露晞”进一步烘托出这种荒凉,小径上的花香不再,露水干涸,增添了一份萧索之感。后两句“疑是春魂犹未灭,寺门花落雉朝飞”,诗人似乎在这片荒芜中捕捉到了一丝生机,尽管春天将尽,但仍有落花和飞雉,给人一种淡淡的希望。整首诗通过对景物的描写,抒发了对历史变迁和时光流逝的感慨,意境深远,耐人寻味。