孝松为故华亭贰尹吴君赋
注释
- 哦松(é sōng):称颂地方官善于治政的典故,原意是守令事简政清,空闲时招集僚属吟咏谈谑。
- 华亭:古地名。
- 贰尹:指县丞。明清时,一县的长官为知县,下设县丞,辅助知县管理县政,因别称县丞为“贰尹”。
- 挟书:携带书籍。
- 流风善政:流传下来的好风尚和良好的政治措施。
- 未省:未曾知道;没有想到。
- 通神明:谓孝行感动天地神明。
- 郎君:对年轻男子的尊称。此处应指吴君之子。
- 京华:京城。
- 潜光隐德:指隐藏德才。
- 仪刑:楷模,典范。
- 铿鍧(kēng hōng):形容声音洪亮有力。
- 令名:好名声。
- 紫荆:此处用紫荆树象征兄弟团结,家庭和睦。
- 参骞(cān qiān):“参”指曾参,“骞”指闵子骞,两人都是古代著名的孝子。
翻译
您过去在古华亭治政时,政事清简,我那时正带着书在县城游学。您流传下来的良好风尚和政绩我还能记得,没想到您的至孝之行能感动神明。您的儿子从京城赶来报告您的死讯,我们在路边握手道别,两人都泪涕横流。您如此隐藏自己的德才,像您这样的人,难道只配做一个县丞吗?天地广阔,日月飞速流逝,您已经回到先人的墓地。墓前郁郁葱葱的万棵松树,都是您亲手栽培而成的。同乡人敬重您,不忍斥责您的儿子,而是指着那苍翠的松树,歌颂您的楷模风范。在秋霜春雨中,多少有些悲伤,您的事迹被写成大篇长句,声韵洪亮有力。松树啊,它的节操本就坚贞,幸运的是遇到了您,使您的好名声更加显著。田氏兄弟家的紫荆树尚且能生长千年,更何况您的美德能与曾参、闵子骞相媲美呢。我歌唱孝行之松,希望您能恭敬聆听,自古以来,万物的变化都是从家庭开始的。希望您能像东海的甘棠树一样,融入到美好的颂歌之中。
赏析
这首诗是顾清为吴君所作,通过回忆吴君的善政、至孝以及他所留下的松树,表达了对吴君的敬仰和怀念之情。诗的开头,诗人回忆了与吴君在华亭的过往,突出了吴君的善政给人留下的深刻印象。接着,写到吴君之子来报丧的情景,展现出诗人的悲痛之情。然后,强调了吴君的潜光隐德,认为他的品德高尚,不应该只担任县丞这样的职位。诗中还描述了吴君墓前的松树,这些松树不仅是他亲手栽培的,也成为了他的精神象征,同乡人通过歌颂松树来表达对他的敬意。诗人将吴君的美德与松树的节操相联系,进一步赞美了吴君的品德。最后,诗人提到家庭的重要性,并希望吴君的事迹能像甘棠树一样,被人们传颂。整首诗语言优美,情感真挚,通过对吴君的歌颂,传达了对美好品德和良好家风的赞美与追求。
顾清
顾清的其他作品
- 《 南村归兴十首 其八 松陵倚棹 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 郡斋三咏次金贰守仲仁韵文笔峰 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 题张秋山旧扇王孟仁画 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 颐浩辩公寄莼菜瓜菹有别久不见渴心生尘之语因以为韵作绝句八首寄谢 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 吊钱慎庵太医用前寿诗韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 记十一月十九夜梦 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 畏庵和章趣成郡志末有三泖九峰遗似屣之句再叠反骚 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 秋夜读书 》 —— [ 明 ] 顾清