寿苏盐宪商卿

云开五色下霓裳,地近三山载鹤觞。 北斗独垂新雨露,眉山重见昔文章。 冰壶易贮丹砂气,玉尺应传琥珀香。 更觉风流忘草野,欲留腰带镇茅堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霓裳(ní cháng):神仙的衣裳。相传神仙以云为裳。
  • 鹤觞(hè shāng):酒名。
  • 北斗:指北斗星,这里可能象征着崇高的地位或指引。
  • 眉山:苏轼是四川眉山人,这里以眉山代指苏轼,借指盐宪商卿有苏轼般的文章才华。
  • 冰壶:比喻品德高洁。
  • 丹砂气:道家炼制的丹药所散发的气息,这里指祥瑞之气。
  • 玉尺:比喻选拔人才和评价诗文的标准。
  • 琥珀香:珍贵的香气,象征美好。

翻译

五彩祥云散开如同仙人的衣裳飘落,此地靠近仙山,人们举着鹤觞美酒。北斗星独自洒下新的雨露,如眉山苏轼般的往昔文章在此重现。品德高洁之人容易蕴含着祥瑞之气,选拔人才的标准应该传递着美好与珍贵的品质。更觉得这种风流气度让我这乡野之人忘却了自己的平凡,想要留下腰带镇守这简陋的草堂。

赏析

这首诗是写给盐宪商卿的祝寿诗。诗的首联通过描绘云开五色的祥瑞景象和地近三山的美好环境,烘托出一种神秘而美好的氛围,为祝寿增添了喜庆的色彩。颔联将商卿比作苏轼,赞扬他的文章才华,表达了对他的高度评价。颈联从品德和选拔人才的标准两个方面,进一步赞美商卿的高尚品质和重要作用。尾联则表达了诗人对商卿的敬仰之情,以及这种风流气度对自己的影响,希望能借商卿的风采来提升自己所处的环境。整首诗用词华丽,意境优美,充满了对寿者的赞美和祝福。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文