(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮粟:地名。
- 煖(nuǎn):同“暖”。
翻译
野外的景色和秋日的光芒充满四周,亭子高耸,客人的视线首先能望到远方。酒的香气弥漫,茶盏中的茶缓缓品味,阳光温暖,菊花鲜艳。自己的身世让人存有微小的忧虑,山河笼罩在傍晚的烟雾之中。若不是因为佳节的次序,很难有机会来到这著名的泉水之地。
赏析
这首诗描绘了秋日登高的情景和作者的心境。诗的前两句通过描写野色秋光和高亭远望,营造出开阔的意境。接着,诗中描述了酒香茶缓、日暖菊鲜的美好场景,给人以闲适之感。然而,作者在欣赏美景的同时,也流露出对身世的一丝忧虑,这种忧虑在山河暮烟的背景下显得更加深沉。最后两句则表达了作者对此次佳节登高、得览名泉的珍视之情。整首诗情景交融,既有对自然美景的描绘,又有对内心感受的抒发,语言质朴而富有意境。