(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抟沙:比喻聚合众人之力,这里指聚集力量的事业。
- 刻叶:比喻微小而不切实际的努力。
- 屠龙:比喻高超而不实用的技艺或才能。
- 令名:美名,好名声。
- 横琴:横放着琴,指弹琴。
- 吊古:凭吊古迹,怀念古人。
- 儿曹:指晚辈,年轻人。
- 岩廊:指朝廷,国家政治中心。
- 林壑:山林与沟壑,指隐居的地方。
翻译
我因惊觉秋天的到来而叹息,倚着画屏思考,聚集力量的事业最终有何成就? 心中虽有微小而不切实际的努力,但终究无补于事,拥有高超而不实用的技艺,又怎能赢得美名? 我抚摸着剑,停下酒杯,不愿自我陶醉,横放着琴,凭吊古迹,为谁而鸣? 年轻人们另有投身国家政治的事业,而我,就在这山林与沟壑间,享受清风,继续读书耕作。
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝和事业无成的感慨,以及对隐居生活的向往。诗中,“叹老惊秋”直抒胸臆,流露出对年华老去的无奈。通过对“抟沙功业”、“刻叶”、“屠龙”等意象的运用,诗人自嘲地反思了自己的努力和才能,认识到它们的不切实际。最后,诗人以“儿曹别有岩廊业”与自己的“林壑清风且读耕”作对比,表达了对隐居生活的满足和宁静安详的心境。