(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烦恼心:指心中的烦恼和忧虑。
- 空门:佛教的别称,意指超脱世俗的境界。
- 水不波:比喻心境平静,没有波澜。
- 万古:极言时间之长。
- 此生:这一生,指人的一生。
- 良夜:美好的夜晚。
- 逐臣:被贬谪的官员。
- 山林僻:指隐居在偏远的山林之中。
- 幽室:幽静的房间。
- 寒蛩:秋天的蟋蟀。
翻译
不要让烦恼的心总是被忧虑所累,曾经领悟到佛教的超脱,心境如止水般平静。 人的一生真是短暂而珍贵,在这美好的夜晚喝上百杯酒又算得了什么呢? 被贬谪的我自嘲隐居在偏远的山林,幽静的房间里,风雨过后更显宜人。 今天不纵情饮酒、放声歌唱,那秋天的蟋蟀从早到晚的鸣叫又有什么意义呢?
赏析
这首作品表达了作者在秋夜听雨时的心境。诗中,“烦恼心常累”与“空门水不波”形成对比,展现了作者对超脱世俗的向往。后两句则流露出对人生短暂的感慨和对美好时光的珍惜。诗的下半部分,作者以被贬谪的身份自嘲,却也透露出对隐居生活的自得其乐。最后,作者以“纵酒放歌”来表达对当下快乐的追求,反问“寒蛩昏晓欲如何”,暗示了人生短暂,应及时行乐的哲理。