(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰裾(jū):指华美的衣裳。
- 涴(wò):污染,弄脏。
- 属车尘:指皇帝的车驾,这里比喻高官显贵。
- 冲牙:形容风声细小。
- 翠黛:指青绿色的山色。
- 香惹:香气吸引。
- 梵烟:寺庙中焚香产生的烟雾。
- 莲社:佛教中的一个社团,这里泛指僧侣。
- 葛天民:传说中的古代帝王,这里指隐士。
- 拾得:捡到,这里指得到。
- 芳菲恨:指对美好事物的遗憾或留恋。
- 金樽:金制的酒杯,这里指酒。
- 挽却春:挽留春天,意指珍惜春光。
翻译
白发苍苍的我安然居住在沧海之滨,身着华美的衣裳却不沾染权贵的尘埃。在风中聆听竹叶细碎的声响,雨后观赏山色青翠如新。香气吸引着寺庙中的老僧,醉意中我仿佛成了隐居山林的葛天民。不愿让对美好事物的遗憾留存,我频频举杯,试图挽留这短暂的春光。
赏析
这首作品描绘了一位白发老者远离尘嚣,享受自然美景和宁静生活的画面。诗中,“兰裾不涴属车尘”一句,既表现了老者的高洁,也暗示了他对权贵的超然态度。后文通过“风前听竹”、“雨后看山”等自然景象,进一步渲染了老者的隐逸情怀。结尾的“数把金樽挽却春”则流露出对春光易逝的无奈与珍惜,体现了诗人对生活的深刻感悟和积极态度。