春兴诗卷次韵四首

风光此夜与谁同,剔尽银灯照眼红。 之子莫辞玄石醉,酒钱已付隔邻翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tī):挑,拨。
  • 银灯:银制的灯,这里指华丽的灯具。
  • 照眼红:形容灯光照耀下,眼睛显得特别明亮有神。
  • 之子:这个人,指诗中的主角。
  • 玄石:指酒,古代传说中有玄石能酿酒。
  • 酒钱:买酒的钱。

翻译

今夜的风光美景,我将与谁共享呢?我挑亮了银制的灯,让它照得我的眼睛闪闪发红。这个人啊,不要推辞喝醉了玄石酿的酒,买酒的钱我已经付给了隔壁的老翁。

赏析

这首作品描绘了一个春夜的场景,诗人独自享受着美好的夜晚,并通过挑亮银灯和邀请他人共饮来表达自己的心情。诗中“剔尽银灯照眼红”一句,既展现了诗人对美好时光的珍惜,也暗示了他内心的热情与期待。最后两句则透露出诗人豁达不羁的性格,以及对友情的珍视。整首诗语言简练,意境温馨,情感真挚,展现了明代诗人欧阳建的文学风采。

欧阳建

欧阳建(一五○一—?)字参可,别号篁滨。新会人。明武宗正德十四年(一五一九)举人,明世宗嘉靖十七年(一五三八)进士,授福建清流知县。迁礼部郎中。有《钟佳草》、《篁庄遗稿》。事见清道光《广东通志》卷六九。欧阳建诗,以清咸丰三年刊本《篁庄遗稿》为底本。 ► 81篇诗文