漫成三首

· 刘基
微凉生袂一登楼,落照归鸦点点愁。 谁似孤云独无事,随风直到海西头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mèi):衣袖。
  • 落照:夕阳的余晖。
  • 归鸦:归巢的乌鸦。
  • 孤云:单独飘浮的云。
  • 海西头:海的西边,这里指远方。

翻译

微凉的气息透过衣袖,我登上了楼台,夕阳的余晖中,归巢的乌鸦点缀着点点愁绪。谁能像那孤独的云朵一样,无拘无束,随着风儿飘荡,直到远方的海之西头。

赏析

这首诗描绘了诗人登楼远望时的所感所想。诗中,“微凉生袂”和“落照归鸦”共同营造了一种黄昏时分的宁静与淡淡的哀愁。后两句通过对比“孤云”与“独无事”,表达了诗人对自由自在生活的向往,以及对远方未知世界的憧憬。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱尘世、向往自由的情怀。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文