寓钱唐送友还乡二首

· 刘琏
一雨生凉浑似秋,羁人已起望乡愁。 君归我住情何限,后夜相思月满楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :居住。
  • 钱唐:即钱塘,今杭州市。
  • 羁人:旅人,在外漂泊的人。
  • 何限:无限。
  • 后夜:明晚。

翻译

一场雨带来凉意,仿佛秋天已至,我这个旅人因此更加思念家乡。你即将归去,而我仍留在此地,我们的情感何其深厚。明晚,当月光洒满楼阁,我将深深思念你。

赏析

这首作品表达了诗人在异乡送别友人时的深情与思乡之情。通过“一雨生凉”的细腻描绘,诗人巧妙地将季节的变迁与内心的感受相结合,增强了诗歌的情感深度。后两句则通过对比友人的归去与自己的留驻,以及对未来夜晚的月光满楼的想象,抒发了对友人的无限思念和对家乡的深切渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

刘琏

刘琏

明浙江青田人,字孟藻。刘基子。洪武十年授考功监丞,试监察御史,出为江西布政司右参政。为胡惟庸党所胁,坠井死,一说中毒死。工诗,著作多散佚,遗诗有《自怡集》。 ► 95篇诗文