远客叹雨

· 刘基
远客暮年筋力寡,入门无家出无马。 冷风一夜雨潇潇,平明道上泥没腰。 灶下湿新不生火,敲冰取水指欲堕。 仆夫怨怒呼不前,终日忍饥掩关坐。 忧来伤心令发白,人生百身莫为客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 远客:远离家乡的旅人。
  • 暮年:晚年。
  • 筋力寡:体力衰弱。
  • 平明:天刚亮时。
  • 灶下:炉灶旁边。
  • 敲冰取水:在寒冷中敲打冰块以取水。
  • 掩关:关门。
  • 百身:比喻多次。

翻译

远离家乡的旅人在晚年体力衰弱,进入家门却发现家已不在,出门也没有马匹。冷风一夜伴随着潇潇细雨,天刚亮时道路上泥泞深及腰间。炉灶旁潮湿的新柴无法点燃,只能在寒冷中敲打冰块取水,手指几乎要冻僵。仆人抱怨愤怒,呼唤也不肯前来,整天忍受饥饿,关上门坐着。忧愁伤感使得头发变白,人生中多次经历这样的客居生活,实在难以承受。

赏析

这首作品描绘了一位晚年远客在异乡的艰辛生活。通过“冷风一夜雨潇潇,平明道上泥没腰”等句,生动地表现了恶劣的自然环境对人的折磨。诗中“忧来伤心令发白”一句,深刻表达了远客内心的孤独与忧愁。整首诗语言简练,意境凄凉,反映了作者对人生苦难的深刻体验和对远客命运的深切同情。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文