旅兴
日落天气凉,逍遥步庭墀。
蟋蟀巳在宇,鸿雁来何迟。
少壮轻远游,衰老伤别离。
念我亲与友,各在天一涯。
音容两契阔,悲欢绝相知。
铩羽怀旧林,葺繗思故池。
百年能几何,逝者无还期。
俛仰增感叹,有怀当语谁。
殷勤托宵梦,聊用慰所思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庭墀(chí):庭院中的台阶。
- 蟋蟀(xī shuài):一种昆虫,常在秋季鸣叫。
- 宇:屋檐。
- 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或远行。
- 契阔:分离,疏远。
- 铩羽:羽毛折断,比喻失败或受挫。
- 葺繗(qì lí):修补鱼网,比喻思念家乡。
- 俛仰(fǔ yǎng):低头和抬头,比喻时间的短暂。
翻译
日落时分,天气凉爽,我在庭院台阶上悠闲地散步。蟋蟀已经在屋檐下鸣叫,而鸿雁却迟迟未至。年轻时轻率地远游,到了老年却为别离而伤感。我想念我的亲人和朋友,他们各自在天边。我们的音容已经疏远,悲欢也无法相互了解。我像折断羽毛的鸟儿怀念旧林,像修补鱼网的人思念故池。人生百年又能有多久,逝去的时间没有回来的可能。我低头抬头间增加了许多感叹,有这些感慨又能向谁诉说。我只能殷勤地托付给夜晚的梦境,用以安慰我的思念。
赏析
这首作品描绘了作者在日落时分的庭院中,感受到的孤独与思念。通过对自然景象的细腻描绘,如蟋蟀的鸣叫和鸿雁的迟来,表达了作者对亲人和朋友的深切怀念。诗中“少壮轻远游,衰老伤别离”一句,深刻反映了人生不同阶段对离别的不同感受。整首诗情感真挚,语言简练,通过对自然和人生的观察,传达了作者对时光流逝和人生无常的深刻感慨。