感怀三十一首

· 刘基
槁叶寒搣搣,罗帐秋风生。 凄凄候虫鸣,唳唳宾鸿惊。 美人抱瑶瑟,仰视河汉明。 丝桐岂殊音,古调非今声。 沉思空幽寂,岁月巳徂征。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槁叶:枯叶。
  • 搣搣:形容叶子轻微的响声。
  • 罗帐:用薄纱制成的帐子。
  • 凄凄:寒冷的样子。
  • 候虫:指随季节而生或发鸣声的昆虫。
  • 唳唳:鸟鸣声。
  • 宾鸿:指大雁,因其常作为宾客迁徙,故称。
  • 瑶瑟:用美玉装饰的瑟,古代的一种乐器。
  • 河汉:银河。
  • 丝桐:指琴,因古代的琴多用桐木制成,弦用丝线,故称。
  • 古调:古代的曲调。
  • 岁月巳徂征:岁月已经远去。

翻译

枯叶在寒冷中轻轻作响,薄纱帐子随着秋风飘动。寒冷的天气里,候虫发出凄凉的鸣叫,大雁的叫声也显得格外惊慌。美丽的女子抱着装饰华丽的瑟,仰望着明亮的银河。虽然琴瑟的音色并无不同,但古时的曲调已不再是现今的旋律。她沉思在这幽静寂寞之中,岁月已经悄然流逝。

赏析

这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过枯叶、秋风、候虫和大雁的鸣叫,营造出一种凄凉而宁静的氛围。诗中的女子抱着瑶瑟,仰望银河,表达了对古时曲调的怀念和对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景象的细腻描绘,传达出诗人对过往岁月的无限怀念和对现实世界的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文