(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄姑:牵牛星的别称。
- 浮生:指人生,因其短暂且多变,如同浮在水面上的生命。
- 蛾眉:古代美女的代称,这里指女子。
翻译
东城的江水边,西飞的燕子,牵牛星与织女星时常相见。相见虽少,别离却多,这短暂多变的人生能有几何? 梧桐树相伴到老,却常担心秋风来得太早。万般遗憾凝聚在女子的眉间,旁人又怎能完全理解呢?
赏析
这首作品集句巧妙,通过描绘东城江水边的燕子、牵牛星与织女星的相见,以及梧桐树的相伴到老,表达了人生短暂、别离多于相聚的哀愁。诗中“浮生能几何”一句,深刻反映了人生的无常和短暂。后两句则通过女子的眉间遗憾,暗示了内心深处的万般无奈和旁人难以理解的情感。整首诗意境深远,情感细腻,展现了诗人对人生和情感的深刻洞察。